Scatter diagrams and correlations have to log into easy questions shouldn’t take more then 30-40 min 29 28 LITTLE RED

Scatter diagrams and correlations have to log into easy questions shouldn’t take more then 30-40 min 29
from her leg and climbed up into a tree so that no one would find her.
The woman waited for a long time. Her calls went unanswered.
She kept on calling, “Listen to me. Don’t stay out there in the cold.
will return home sick, and your mother will scold me
for failing to take care of you.” The old woman tugged on the cord
again, and when she finally succeeded in pulling it back into the
house, the girl was not at the end of it. The old woman wept and
left the house to search for her. Before long she discovered the girl
up in a tree. She called to her to come down but there was no answer.
She decided to try to scare the girl by telling her that there were
in the trees. The girl answered, “I’m better off in the tree than on that
mat. I know that you are really a tiger and that
without a second thought.” The women stomped off in anger.
Before long, the sun began to rise, and a man transporting some
goods passed by. The girl called out to him, “Save me from the tigers
that are out here.” The fellow put some clothes up in the tree and
stole off with her. Later the woman returned with two tigers. She
pointed up to the top of the tree and explained that a girl was up
there. The tigers looked around in the tree and found the clothes.
They were sure that the woman had tricked them and grew angry.
Together they devoured the old woman and ran away.
Marimo went away. He lit a big fire, took an iron hoe, made it red
hot, and swallowed it to clear his voice. Then he came back and tried
to fool Tselane again. But he could not, for his voice was still not
soft enough. So he heated another hoe, and swallowed it red-hot like
the first. Then he came back and said in a still soft voice, “Tsélané,
my child, Tsélané, my chee-ild, take this bread and eat it.”
Tsélané thought it was her mother’s voice and opened the door.
The Marimo put her in his sack and walked off. Soon he felt thirsty,
and, leaving his sack in the care of some little girls, he went to get
some spirits in a village. The girls peeped into the sack, saw Tsé-
lane in it, and ran to tell her mother, who happened to be nearby.
The mother let her daughter out of the sack, and stuffed it with a
dog, scorpions, vipers, bits of broken pots, and stones.
When the Marimo returned home with his sack, he opened it and
was planning to cook and eat Tsélané. The dog and the vipers bit him,
the scorpions stung him, the pot shards wounded him, and the stones
bruised him. He rushed out, threw himself into a mud heap, and was
changed into a tree. Bees made honey in its bark, and in the spring-
time young girls came and gathered the honey for honey-cakes.
you ate
Tsélané and the Marimot
A man had a daughter named Tsélané. One day he set off with his
family and his flocks to find fresh pastures. But his daughter refused
to go with him. She said to her mother, “I’m not going. Our house is
so pretty, with its white and red beads, that I can’t leave.”
Her mother said, “My child, since you are naughty, you will have
to stay here all alone. But shut the door tight in case the Marimos!
come and want to eat you.” With that she went away. But in a few
days she came back, bringing food for her daughter.
“Tsélané, my child, Tsélané, my child, take this bread, and eat it.”
“I hear my mother, I can hear her. My mother speaks like an ataga
bird, like the tsuere coming out of the woods.”
For a long time the mother brought food to Tsélané. One day Tsé-
lané heard a gruff voice saying, “Tselané, my child, Tsélané, my
child, take this bread and eat it.” But she laughed and said, “That
gruff voice is not my mother’s voice. Go away, naughty Marimo.” The
+ T. Arbousset and F. Daumas, Narrative of an Exploratory Tour to the North-East of the
Colony of the Cape of Good Hope (Cape Town: Struik, 1846), pp. 59-61. This transla-
tion has been adapted by the editor for this Norton Critical Edition.
1. A tribe of cannibals.
She’s going to taste like caviare.
Then Little Red Riding Hood said, ‘But Grandma,
what a lovely great big furry coat you
have on.’
‘That’s wrong!’ cried Wolf. ‘Have you forgot
‘To tell me what BIG TEETH I’ve got?
‘Ah well, no matter what you say,
‘I’m going to eat you anyway.
The small girl smiles. One eyelid flickers.
She whips a pistol from her knickers.
She aims it at the creature’s head
And bang bang bang, she shoots him dead.
A few weeks later, in the wood,
I came across Miss Riding Hood.
But what a change! No cloak of red,
No silly hood upon her head.
She said, ‘Hello, and do please note
‘My lovely furry WOLFSKIN COAT.’
He shouted, ‘Bacon, pork and ham!
Oh, what a lucky Wolf I am!’
And though he ate the pig quite fast,
He carefully kept the tail till last.
Wolf wandered on, a trifle bloated.
Surprise, surprise, for soon he noted
Another little house for pigs,
And this one had been built of TWIGS!
Little pig, little pig, let me come in!’
No, no, by the hairs of my chinny-chin-chin!’
Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your
house in!
The Three Little Pigst
The animal I really dig
Above all others is the pig.
Pigs are noble. Pigs are clever,
Pigs are courteous. However,
Now and then, to break this rule,
One meets a pig who is a fool.
What, for example, would you say
If strolling through the woods one day,
Right there in front of you you saw
A pig who’d built his house of STRAW?
The Wolf who saw it licked his lips,
And said, ‘That pig has had his chips.’
The Wolf said, ‘Okay, here we go!’
He then began to blow and blow.
The little pig began to squeal.
He cried, ‘Oh Wolf, you’ve had one meal!
‘Why can’t we talk and make a deal?’
The Wolf replied, ‘Not on your nelly!
And soon the pig was in his belly.
‘Two juicy little pigs! Wolf cried,
‘But still I am not satisfied!
‘I know full well my Tummy’s bulging,
But oh, how I adore indulging.’
So creeping quietly as a mouse,
The Wolf approached another house,
A house which also had inside
A little piggy trying to hide.
But this one, Piggy Number Three,
Was bright and brainy as could be.
No straw for him, no twigs or sticks.
This pig had built his house of BRICKS.
‘You’ll not get me!’ the Piggy cried.
T’ll blow you down!’ the Wolf replied.
‘You’ll need, Pig said, ‘a lot of puff,
“And I don’t think you’ve got enough.
Wolf huffed and puffed and blew and blew.
The house stayed up as good as new.
‘If I can’t blow it down,’ Wolf said,
I’ll have to blow it
I’ll come back in the dead of night
“And blow it up with dynamite!’
Pig cried, ‘You brute! I might have known!
Then, picking up the telephone,
He dialled as quickly as he could
The number of Red Riding Hood.
“Little pig, little pig, let me come in!’
‘No, no, by the hairs on my chinny-chin-chin!’
‘Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your
house in!’
The little pig began to pray,
But Wolfie blew his house away.
+ Roald Dahl, “The Three Little Pigs,” in Roald Dahl’s Revolting Rhymes (New York: Pen-
guin, Puffin, 1995). Copyright © 1982 by Roald Dahl Nominee Limited. Used by per
mission of Alfred A. Knopf, an imprint of Random House Children’s Books, a division
of Penguin Random House LLC, and by David Higham Associates. All rights reserved.
LITTLE Red Riding Hood
Little Red Riding Hood and the Wolft
“Grandmother, Mamma wants the sifter.”
“It’s late now. I’ll give it to you tomorrow. Come to bed.”
“Grandmother, I’m hungry, I want my supper first.”
“Eat the beans boiling in the boiler.”
In the pot were the teeth. The child stirred them around and said,
“Grandmother, they’re too hard.”
“Well, eat the fritters in the frying pan.”
In the frying pan were the ears. The child felt them with the fork
and said, “Grandmother, they’re not crisp.”
“Well, come to bed. You can eat tomorrow.”
The little girl got into bed beside Grandmother. She felt one of
her hands and said, “Why are your hands so hairy, Grandmother?”
“From wearing too many rings on my fingers.”
She felt her chest. “Why is your chest so hairy, Grandmother?”
“From wearing too many necklaces around
She felt her hips. “Why are your hips so hairy, Grandmother?”
“Because I wore my corset too tight.”
She felt her tail and reasoned that, hairy or not, Grandmother had
never had a tail. That had to be the ogress and nobody else. So she
said, “Grandmother, I can’t go to sleep unless I first go and take care
of a little business.”
Grandmother replied, “Go do it in the barn below. I’ll let you down
through the trapdoor and then draw you back up.”
She tied a rope around her and lowered her into the barn. The
minute the little girl was down she untied the rope and in her place
attached a nanny goat. “Are you through?” asked Grandmother.
“Just a minute.” She finished tying the rope around the nanny
goat. “There, I’ve finished. Pull me back up.”
The ogress pulled and pulled, and the little girl began yelling,
“Hairy ogress! Hairy ogress!” She threw open the barn and fled. The
ogress kept pulling, and up came the nanny goat. She jumped out
of bed and ran after the little girl.
When the child reached the Rake Gate, the ogress yelled from a
distance, “Rake Gate, don’t let her pass!”
But the Rake Gate replied, “Of course I’ll let her pass; she gave
me her bread with oil.”
When the child reached the Jordan River, the ogress shouted, “Jor-
dan River, don’t you let her pass!”
But the Jordan River answered, “Of course I’ll let her pass;
gave me her ring-shaped cakes.”
When the ogress tried to get through, the Jordan River did not
lower his waters, and the ogress was swept away in the current. From
the bank the little girl made faces at her.
As soon as Wolf began to feel
That he would like a decent meal,
He went and knocked on Grandma’s door.
When Grandma opened it, she saw
The sharp white teeth, the horrid grin,
And Wolfie said, ‘May I come in?’
Poor Grandmamma was terrified,
‘He’s going to eat me up!’ she cried.
And she was absolutely right.
He ate her up in one big bite.
But Grandmamma was small and tough,
And Wolfie wailed, ‘That’s not enough!
I haven’t yet begun to feel
“That I have had a decent meal!’
He ran around the kitchen yelping,
I’ve got to have another helping!
Then added with a frightful leer,
I’m therefore going to wait right here
‘Till Little Miss Red Riding Hood
‘Comes home from walking in the wood.’
He quickly put on Grandma’s clothes,
(Of course he hadn’t eaten those.)
He dressed himself in coat and hat.
He put on shoes and after that
He even brushed and curled his hair,
Then sat himself in Grandma’s chair.
In came the little girl in red.
She stopped. She stared. And then she said,
What great big ears you have, Grandma.’
All the better to hear you with,’ the Wolf replied.
What great big eyes you have, Grandma’
said Little Red Riding Hood.
All the better to see you with the Wolf replied.
He sat there watching her and smiled.
He thought, I’m going to eat this child.
Compared with her old Grandmamma
Bonald Dahl, “Little Red Riding Hood and the Wolf,” in Roald Dahl’s Revolting Rhymes (New
York: Penguin, Puffin, 1995). Copyright © 1982 by Roald Dahl Nominee Limited. Used by
permission of Alfred A. Knopf, an imprint of Random House Children’s Books, a division
of Penguin Random House LLC, and by David Higham Associates. All rights reserved.
Little Red Cap kept carrying water until that big, big trough was
completely full. The smell of those sausages reached the wolf’s
nostrils. His neck was stretched out so long from sniffing and looking
around that he lost his balance and began to slide down. He went
right down the roof into the trough and was drowned. Little Red Cap
walked home cheerfully, and no one did her any harm.
The False Grandmothert
No sooner had the wolf spoken those words than he leaped out of
bed and gobbled up poor Little Red Cap.
Once the wolf had satisfied his desires, he lay down again in bed,
fell asleep, and began to snore very loudly. A huntsman happened
to be passing by the house just then and thought to himself: “How
the old woman is snoring! You’d better check to see what’s wrong.”
He walked into the house and when he got to the bed he saw that
the wolf was lying in it.
“I’ve found you at last, you old sinner,” he said. “I’ve been after
you for a while now.”
He pulled out his musket and was about to take aim when he
realized that the wolf might have eaten Grandmother and that she
could still be saved. Instead of firing, he took out a pair of scissors
and began cutting open the belly of the sleeping wolf. After making
a few snips, he saw the faint outlines of a red hood. After making a
few more cuts, the girl jumped out, crying: “Oh, how terrified I was!
It was so dark in the wolf’s belly!” And then the old grandmother
found her way out alive, though she could hardly breathe. Little Red
Cap quickly fetched some large stones and filled the wolf’s belly with
them. When he awoke, he was about to bound off, but the stones
were so heavy that his legs collapsed and he fell down dead.
All three were overjoyed. The huntsman skinned the wolf and
went home with the pelt. Grandmother ate the cake and drank the
wine Little Red Cap had brought her and recovered her health.
Little Red Cap thought to herself: “Never again will you stray from
the path and go into the woods, when your mother has forbidden it.”
There is also a story about another wolf who met Little Red Cap
on the way to Grandmother’s, as she was taking her some cakes. The
wolf tried to divert her from the path, but Little Red Cap was on
her guard and kept right on going. She told her grandmother that
she had met the wolf and that he had greeted her. But he had looked
at her in such an evil way that “If we hadn’t been out in the open,
he would have gobbled me right up.”
“Well then,” said Grandmother. “We’ll just lock that door so he
can’t get in.”
Not much later the wolf knocked at the door and called out:
“Open the door, Grandmother, it’s Little Red Cap. I’m bringing you
some cakes.”
The two kept quiet and didn’t open the door. Then old Grayhead
circled the house a few times and finally jumped up on the roof. He
was planning on waiting until Little Red Cap went home. Then he
was going to creep up after her and gobble her up in the dark. But
Grandmother guessed what he had on his mind. There was a big
stone trough in front of the house. She said to the child: “Here’s a
bucket, Little Red Cap. Yesterday I cooked some sausages. Take the
water in which they were boiled and pour it into the trough.’
A mother had to sift flour, and told her little girl to go to her
grandmother’s and borrow the sifter. The child packed a snack-
ring-shaped cakes and bread with oil-and set out.
She came to the Jordan River.
“Jordan River, will you let me pass?”
“Yes, if you give me your ring-shaped cakes.”
The Jordan River had a weakness for ring-shaped cakes, which
he enjoyed twirling in his whirlpools.
The child tossed the ring-shaped cakes into the river, and the river
lowered its waters and let her through.
The little girl came to the Rake Gate.
“Rake Gate, will you let me pass?” ”
“Yes, if you give me your bread with oil.”
The Rake Gate had a weakness for bread with oil, since her hinges
were rusty, and bread with oil oiled them for her.
The little girl gave the gate her bread with oil, and the gate opened
and let her through.
She reached her grandmother’s house, but the door was shut tight.
“Grandmother, Grandmother, come let me in.”
“I’m in bed sick. Come through the window.”
“I can’t make it.”
“Come through the cat door.”
“I can’t squeeze through.”
“Well, wait a minute,” she said, and lowered a rope, by which she
pulled the little girl up through the window. The room was dark. In
bed was the ogress, not the grandmother, for the ogress had gobbled
up Grandmother all in one piece from head to toe, all except her
teeth, which she had put on to stew in a small stew pan, and her
ears, which she had put on to fry in a frying pan.
† “The False Grandmother,” recorded by Antonio de Nino, 1883, in Italian Folktales,
Copyright © 1956 by Giulio Einaudi editore, s.p.a. English translation copyright © 1980
selected and retold by Italo Calvino, trans. George Martin (New York: Pantheon, 1980).
by Houghton Mifflin Harcourt, Reprinted by permission of Houghton Mifflin Harcourt
Publishing Company and by Penguin Books Ltd. All rights reserved.
‘Hello,’ she said, ‘Who’s speaking? Who?
‘Oh, hello Piggy, how d’you do?’
Pig cried, ‘I need your help, Miss Hood!
“Oh help me, please! D’you think you could?’
‘T’ll try, of course,’ Miss Hood replied.
‘What’s on your mind?’… A Wolf!’ Pig cried.
‘I know you’ve dealt with wolves before,
And now I’ve got one at my
‘My darling Pig,’ she said, ‘my sweet,
‘That’s something really up my street.
‘I’ve just begun to wash my hair.
“But when it’s dry, I’ll be right there.’
A short while later, through the wood,
Came striding brave Miss Riding Hood.
The Wolf stood there, his eyes ablaze
And yellowish, like mayonnaise.
His teeth were sharp, his gums were raw,
And spit was dripping from his jaw.
Once more the maiden’s eyelid flickers.
She draws the pistol from her knickers.
Once more, she hits the vital spot,
And kills him with a single shot.
Pig, peeping through the window, stood
And yelled, ‘Well done, Miss Riding Hood!’
her to take them to his mother-in-law, who lived six miles away. The
girl had a little brother, and he came along with her. The boy was
about ten years old, and he held her hand all the way. Just as the
sun was setting, the girl and her brother realized that they had lost
their way. They met an old woman, and she asked them where they
were going. “We are going to visit our grandmother.” The woman,
who was really a tiger, said, “Why that’s me!”
The two children said, “But our mother told us that her mother
has seven moles on her face. You don’t look at all like her, and you
have no moles at all.” The woman replied, “That may be true, but
this afternoon I was removing the husks from rice, and now my face
is all covered with dust. Let me go wash it.” She walked over to a
nearby stream and gathered up seven shells. Then she popped them
on her face and returned to the child. “Look here,” she said. “Now
you can see my moles.” The two children now believed that the
woman was their grandmother, and they followed her.
The three traveled through a dark forest until they reached a
narrow path. There they found a dwelling that looked just like a
cave. The women said, “Uncle Er has just now ordered some work-
ers to find trees to build a separate hall. But for now we will live
here in this cave.”
The children followed her into the cave. The old woman was very
slow as she moved around, but she was able to fix a complete supper.
Once the meal was over, she told the children to go to bed. As they
were climbing into bed, she asked, “Which of you is fatter? I need a
bolster to prop up my chest.” The brother said, “I am the heavier one.”
And so he became the bolster for the woman’s bed. The girl slept at
the other end of the bed, at her grandmother’s feet. As soon as the girl
stretched out in bed she felt something hairy touching her. She asked
what it was. The woman replied, “It’s just a worn-out sheepskin that
belongs to Uncle Er. When it gets cold, I put it on to stay warm.”
Around midnight, the girl began to hear the noise of someone eat-
ing, and she asked what was going on. The woman replied: “I am eat-
ing your dried jujuba fruits. It’s cold out and the night is long. I’m old,
and I can’t go hungry.” The girl said, “I’m also hungry.” The woman
handed her a berry, but in fact it was a human finger, cold and clammy.
The girl was terrified and leaped to her feet. “I have to go outside
and find a place to go to the bathroom.” The w…
Purchase answer to see full

"Order a similar paper and get 100% plagiarism free, professional written paper now!"

Order Now